Kesän 2022 iloja ja suruja – Joys and Sorrows of Summer 2022

Scroll down for the text in English

Piispalassa Kannonkoskella kesäkuun puolivälissä vietetty ripariviikko oli haastava ja hauska. Meillä oli asiansa osaava vetäjäporukka, joka on ratkaisevan tärkeää. Oma kokemus rippileireistä on vähäistä tätä työtä vuosikymmenet tehneisiin kollegoihin verrattuna. Toisaalta Iitissä kerätty kokemus viideltä kesältä nuorisotyönohjaajaidolini Umbron (jolla leirejä plakkarissa yli 80) opissa on auttanut. Nuorethan ovat aina upeita, mutta tuo 15-vuoden ikä on rankka ja kaveripaineet kovat. Senkin tähden isoset ovat avainroolissa, kun nuoret etsivät ja rakentavat omaa uskon identiteettiään.

Meidän isoset kertoivat leirillä ihanan avoimesti omasta uskostaan ja sen merkityksestä elämälle. Heitä kuunnellessa toivoin, että olisin itsekin uskaltautunut aikoinaan omalla riparilla kuulemaan ääntä, joka jo silloin kutsui. Monet turhat toilailut olisivat jääneet vähemmälle ja rakkaus itseä ja muita kohtaan olisi ollut terveemmällä pohjalla.

Kohta leirin jälkeen koitti juhannus. Sain houkuteltua Tapsan Muurameen, sillä itselläni oli töitä juhannusviikonloppuna – ja kivoja töitä olikin! Vietimme juhannusaattona juhlaa seurakuntamajalla Muuratjärven rannalla. Osassa maata oli voimassa metsäpalovaroitus, mutta Keski-Suomessa sai vielä tulen tehdä, joten kokko roihusi yhtä komeasti kuin edellisenäkin vuonna. Juhlijoita kävi paikalla reilusti yli sata henkeä, makkara maistui ja saunassakin riitti kävijöitä.

Juhannuspäivä alkoi aamu-uinnilla Päijänteessä ja jatkui kirkossa messulla, jossa soivat haitarit, kannel ja koskettimet. Kiitos Anna & Riitta! Iltauinnit uitiin Muuratjärven puolella, minkä jälkeen söimme pakkaseen pääsiäisen jäljiltä jääneitä lampaankyljyksiä. Sunnuntaina oli vielä aamujumalanpalvelus.

Kesäloma alkoi viikko juhannuksen jälkeen. Loman alkupäivät vierähtivät Muuramessa viimeistellen Christina-lehden kolumnia ja haastattelua, jonka tein seurakuntalaisistamme Anne ja Markus Leppiniemestä. Pariskunta järjestää kotonaan hengellisiä iltoja, joissa kokoontuu väkeä yli seurakuntarajojen. Voit tutustua tähän ihanaan ja inspiroivaan opettajapariskuntaan syyskuun Christinassa.

(Markus otti tämän hienon kuvan Anniinan kuvatessa Annea juttua varten.)

Helsingissä alkuloma kului valmistautuen yllättäen menehtyneen rakkaan floridalaisen ystävän siunaukseen. Marja-Liisa oli läheisimpiä uskonystäviäni ja varsinainen rukoussoturi. Vaikka päällimmäisenä tunteena on kiitollisuus yhteisistä hetkistä ja jaetusta uskosta, niin silti syvä haikeus on suuresti sävyttänyt tätä kesää.

Heinäkuun puolivälissä käväisin Keski-Suomessa osallistuakseni Himoksella pidettävään New Wine -konferenssiin. Parikymmentä vuotta pyörinyt rukousta, ylistystä ja armolahjoja painottava tapahtuma kerää yhteen ihmisiä ympäri Suomea. Paikalla on paljon heitä, jotka ovat olleet mukana alusta asti. Ohjelmaa on kaikenikäisille ja se on korkeatasoista ja monipuolista. Ihan hyvä työviikonloppu siis!

En ole jaksanut tehdä viime viikkoina mitään ihmeellistä, mutta se kai on loman tarkoitus. Merkittäviä kohtaamisia on kuitenkin ollut, osa ihania yllätyksiä. Joitain tärkeitä tapaamista ja juhlia olen joutunut perumaan tai jättämään väliin, senkin kanssa on elettävä.

Tapsan kanssa on jonkin verran pyöräilty ja käyty myös nuuskimassa Nuuksion metsät. Oli hienoa vihdoin päästä näkemään ja kokemaan Haltia-luontokeskus mahtavine multimediaesityksineen ja metsän tuoksu -suihkuineen. Suosittelen.

Loman viimeisen viikon vietän Raumalla jo viime vuodesta tutulla vuokramökillä. Toiveena on lepoa, lukemista, vähän kulttuuria ja paljon hyviä hetkiä perheen kanssa.

Rauhaa ja iloa loppukesään,

Mia

Joys and Sorrows of Summer

Confirmation camp spent at Piispala, Kannonkoski was challenging and fun, as they always are. We had a great group of youth leaders which is the key to make a camp accomplish its goal. Young people are just wonderful, but a 15-year old’s age is tough and pressure from piers is intense. Just for that reason, youth leaders play such an important role when teenagers are trying to figure out who they are and what part faith has in their lives.  

Our youth leaders who are only a few years older than the campers set such a beautiful example of what it means to live out your faith.  Watching them and listening to their testimonies made me wish once again that I would have been bold enough at my own confirmation camp to hear God’s voice that was calling me back then. There would have been a lot less wasted time spent in futilities and the love toward myself and others would have had a better foundation.

Kakkosriparin konfirmaatio 2.7.2022

Soon after this camp was time for mid-summer festival (Juhannus – according to St. John ). I was able to convince Tapani to come up to Muurame, as I had to work the whole weekend, very fun work though. We spent mid-summer eve at the congregation’s getaway house on the shores of the Muuratjärvi lake with some hundred and fifty parishoners.  Some parts of the country had a forest fire warning in place, but we were still able to build a fire in central Finland and so able to enjoy a bonfire as in previous years past. The grilled sausages and “pulla” were a hit and the traffic between the sauna and the lake was swift.

Mid-summer day began with a morning swim at Päijänne lake and continued at church with a mass, where we were treated by a talented accordion ensemble, Anna and Riitta!  We did our evening swim at the Muuratjärvi with sauna after which we had delicious grilled lambchops for Midsummer dinner. What a great work weekend! There was still another worship service for me to lead on Sunday morning but that is always a blessing.  

I had one more week of work after mid-summer before the start of my summer vacation. The first few days of vacation I stayed in Muurame working on my Christina magazine column and interview that I did with two congregation members Anne and Markus Leppiniemi. The couple arrange praise and prayer nights at their home, where people from different congregations gather. You can meet this wonderful and inspirational couple in September’s Christina edition.

The first week of my vacation in Helsinki was spent arranging and planning for a loved Florida friends funeral. Marja-Liisa was one of my closest friends in faith and an actual prayer soldier. Her passing in June was unexpected and a shock. Even though I can feel a great thankfulness on the surface for all the time we spent together and for our shared faith, a deep sadness has tinted this summer.

In the middle of my vacation, I took time to go to Jämsä to attend the New Wine Conference. This wonderful praise and prayer concentrated event, which has been around for about twenty years, draws people from all around Finland. The main speakers were from the UK and there were some great workshops.

New Wine 2022

 During these past weeks Tapani and I have enjoyed many bike rides around Helsinki. We have also done some hiking in Nuuksio forest– a great National Park area only twenty minute drive from home. We also visited the Haltia Nature Center which is located in the park. It is an overall exhibition of Finnish nature with spectacular multimedia presentations and interactive showrooms. We, for example, got to take “a smell of a forest shower”(picture of Tapani in green smoke). Nature does you so good!

The last week of vacation will be spent in Rauma at the same cabin we rented last year. My hope is for rest, reading, a little culture and a lot of time spent with family.

Summer blessings to you all!

Puolen vuoden päivitys 2022

For the text in English, please scroll down….

Vettä on taas virrannut melkoinen määrä edelleen tulvivassa Muuramenjoessa sitten viime kirjoituksen.

Pariin kertaan olen miettinyt, että josko tämä jo olisi tässä. Aloitin tämän blogin kirjoittamisen reilut viisi vuotta ja 50 blogia sitten ajatellen tämän olevan mukava tapa pitää päiväkirjaa pastorin työstä sekä samalla jakaa ystäville seurakunta- ja perhekuulumisia valtameren takaa (ensimmäinen postaus: https://pastormias.wordpress.com/2017/04/03/first-blog-post/ ).

Nyt olen kotimaassa ja täällä ajattelin pysyä. Lupasin kuitenkin itselleni sekä Christinalle (läheinen lehtiystäväni 😊) vielä sinnitellä ja myös yrittää olla jatkossa hieman tuotteliaampi. Toivoisin, että intoa ja osaamista riittäisi päivittää blogin visuaalinen ilme, mutta se jäänee toiveen tasolle.

Töitä ja ilonaiheita on keväällä riittänyt. Isoin ilonaihe työrintamalla ovat yhdessä monikymmenpäisen vapaaehtoisjoukon kanssa käynnistetyt Ilon iltapäivät ja AIR-messut.

AIR-lyhenne tulee Muuramen seurakunnan 100-vuotisjuhlan risuaitasloganista, #armoailoarakkautta. Siinä on hyvän elämän ainesosat lueteltuna – ja lyhenne niistä on mukavan ”ilmava”, kuten uskon messujenkin olevan.

Kevääksi suunnittelut yhdeksän messua supistuivat alkuvuoden koronarajoitusten takia seitsemään, mutta se määrä riitti vakuuttamaan, että tämän tyyppiselle yhteisöllisyyttä rakentavalle messu- ja iltapäivätoiminnalle on tilausta.

Kevään huippupuhujat houkuttelivat paikalle yleisöä myös kauempaa. Saimme kuulla evankelista Ilkka Puhakkaa, Sana-lehden päätoimittaja Heli Karhumäkeä, Suomen New Wine -liikkeen johtaja Jukka Jämséniä sekä Hengen Uudistus kirkossamme -liikkeen toiminnanjohtaja Timo Pöyhöstä.  

Kirkkoherra Heikki puhui täyttä asiaa omalla opetusvuorollaan, kuten myös seurakunnan oma palavasieluinen kasvatti, teol. yo. Joel Pietiläinen, joka saarnasi viimeisessä, erityisesti nuorille suunnatussa messussa.

Koen, että tämä Ilon iltapäivä -/ AIR-projekti on suurin syy, miksi olen täällä Muuramessa. Taustalla vaikuttaa oma näkyni siitä, että sunnuntaista voisi aidosti muodostua viikon kohokohta niin seurakuntalaisille kuin työntekijöillekin. Ilon iltapäivässä kaikille olisi Raamatun opetusta omalle ikäryhmälle soveltuvassa muodossa, minkä jälkeen seurakunta kokoontuu yhteiseen ateriahetkeen ja jumalanpalvelukseen.

Seurakunnan kevääseen mahtui vaikka mitä muutakin upeaa toimintaa! Oli vapaaehtoisvetoisia nuorille aikuisille suunnattuja AITO-iltoja, KRITO-toimintaa, parisuhdepäivää, päiväretriittiä, naisten iltaa, miesten sauna- ja rukouspiirejä, AIR-rukous- ja ylistysiltoja, Majataloiltoja ja konsertteja sekä tietty viikoittaisia muskareita, päivä- ja perhekerhoja, Nuisku-kursseja, nuorteniltoja, isos- ja riparijuttuja, monen sortin seniori – ja diakoniapiirejä, ruokapankkitoimintaa, retkiä jne.

Tätä rumbaa ei pyöritettäisi ilman huippuosaajia ja hyvää johtoa. Tärkeintä kuitenkin kaikessa on se, että toiminta kumpuaa seurakuntalaisten aidosta tarpeesta ja evankeliumin ilosanoma ei hautaudu touhuamisen alle.

Muuramen seurakunnassa on hyvä tehdä töitä, ja minulle oli helppoa lupautua tänne vielä toiseksi vuodeksi. Täällä on tahtoa ja uskallusta suunnitella ja visioida sekä myös ryhtyä toimeen. Päättävissä elimissä istuu joukko edistyksellisiä ja viisaita kristittyjä. Yksi hienoista päätöksistä on ollut lähteä mukaan valtakunnalliseen Missio 2022 -hankkeeseen. Olen nyt keväällä saanut osallistua Mission Keski-Suomen aluekokouksiin ja yhteiseen suunnitteluun. Kuten moni tietää, yhteiskristillisyys on itselleni sydämen asia ja siksikin iloitsen seurakuntamme mukanaolosta ja odotan jännityksellä syksyn Missio-satoa.  

Hienon päätöksen teki myös työyhteisömme, kun vaihtoi useamman päivän virkistysmatkan lähimatkailuun ja lahjoitti ylijäävän matkakassan Ukraina-keräykseen.  

Iloa on riittänyt, mutta myös surua. Rakas Tessumme siirtyi autuaammille metsästysmaille toukokuun alussa.

Tessun terveyttä rasittivat pitkälle edennyt kurkunpään halvaus ja heikoiksi käyneet takaraajat. Tessu sai lähteä arvokkaan rauhallisesti tutulla eläinlääkäriasemalla Tapsan ja Tuomaksen rapsutuksien saattelemana. Vielä emme ole valmiita päättämään uudesta karvakaverista.

Ulkomaan matkat eivät enää saa minua innostumaan. Yhtenä syynä ovat lentämisen ilmastohaitat, toisina syinä mukavuudenhalu ja kotimaan kauneus. Mutta jos jonnekin pitää lähteä, niin olkoon Pariisi. Tapsan sinnikkyys tuotti tulosta ja suostuin matkaan. Emme olleetkaan käyneet yhdessä Pariisissa lähes viiteentoista vuoteen.

Pariisi ei ollut muuttunut, tosin kuin me, mikä teki hyvien kuvien ottamisen haastavammaksi. Uusi kokemus itselleni oli päästä paikan päälle seuraamaan Ranskan avoimia. En ole penkkiurheilija, mutta aika hyvin mielestäni pärjäsin. Parasta kuitenkin matkassa oli loiterointi Seinen rannoilla ja Montmartrella sekä ihanat ateriat.

Nyt olen takaisin Muuramessa ja viikon kuluttua pääsen rippileirille – vähän toisissa tunnelmissa kuin vuosi sitten armottomassa jetlagissa ja unettomuuskierteessä.

Leirillemme lähtee joukko upeita isosia ja hyvät ohjaajakollegat, joten hyvä viikko tulossa. Sitä paitsi konfirmaation jälkeen, heinäkuun alussa, pääsen kolmen vuoden tauon jälkeen kunnon kesälomalle.

Lomasuunnitelmissa on kotoilua ja Helsinki-saitsareita jalan sekä pyöräillen. Tarkoitus on myös nähdä sukulaisia ja ystäviä, joita en ole kovin paljon tapaillut viime vuosina. Molemmat lapset ovat onneksi kesän Helsingissä, toinen töissä tenniskentillä toinen golf-kentällä.

Tapsan kanssa totutellaan ajatukseen Tessuttomasta kesästä ja ollaan superkiitollisia jokaisesta suht terveestä päivästä ja kaikesta siitä siunauksesta, mitä osallemme on tullut.

Hyvää vointia ja siunaussateita myös omaan kesääsi,

Mia

SIX MONTH UPDATE 2022

A lot of water has flowed in the flooding Muurame River since my last writing update.

I have thought a few times that maybe this is it. I started this blog a little more than five years ago thinking that it would be a good way to keep a daily log of my work as pastor, and also at the same keep my friends updated of congregation and family news from the other side of the Atlantic. I am now back in the homeland, and I think I will stay here. My first blog post: https://pastormias.wordpress.com/2017/04/03/first-blog-post/

Nonetheless, I promised myself and Christina ( a close magazine friend 🙂 ) that I would contribute in the future and be a little more productive. I hope that I could find time and energy to update the visual part of the blog, but that is left on the level of hope.

There has been plenty of work and reasons for joy this Spring. My biggest reason for joy is the start-up of the Sunday afternoon “AIR-Service”, with the help of tens of volunteers. The AIR acronym comes from the Muurame-congregation 100-year slogan #armoailoarakkautta (grace-joy-love). These three are excellent ingredients of leading a good life, and I also like the idea of grace, joy and love being the “air” we brathe.

The nine services planned for the Spring were shortened to seven due to the Corona virus situation, but that seven was enough to ensure that this type fellowship building masses and afternoons were made to order.

The featured guest speakers brought people from even out of town to our services. We heard great sermons from Pastor Ilkka Puhakka, Sana-magazine’s editor Heli Karhumäki, Finnish New Wine Director Jukka Jämsén as well as Spiritual Renewal at our church – Director Timo Pöyhönen.

Our Senior Pastor Heikki delivered a great message on his teaching turn, as did Joel Pietiläinen, a pastor to be, who preached at the last service, one especially aimed toward young people.

Many more great activities also happened in the congregation during the Spring! There were volunteer led evenings for young adults, Christian Healing groups, special days for couples, art retreats, women’s evenings, men’s sauna nights, prayer groups, praise and prayer nights, all sorts of concerts and theme services, as well as weekly groups for kids, youth and family, Not to mention confirmation activities, senior care, deacon-groups, food pantry, trips, etc…

This busyness and activity would not happen without a group of talented workers and good leadership. The most important things are of course that the all functions serve the true needs of the congregation and that the good news of the Gospel does not get buried in the busyness of the work.

It is nice to work at Muurame congregation, and it was an easy decision to agree to another year here. There is willingness to dream big and courage to cross boundaries and do things in a new way. Our Church Council is wise and progressive. One of its great decisions has been to join nationwide Revival Mission for 2022. During this past Spring I have had the opportunity to participate in meetings that plan the Mission in our area and I am excited to see what gowth God will bring to the Central Finland.

A great decision was also made as our workers decided to cancel the annual several day staff trip and give the money to helping Ukraine. Instead we had a fun day at the grounds of a close by recreational center.

There has been a lot of joy but sadness as well. Our loved Tessu moved to blessed hunting-grounds at the beginning of May.

Tessu’s health was hindered by throat apoplexy and weak hips. Tessu was able to leave this world in dignified and peaceful manner at the familiar vet station while being pet and consoled by Tapsa and Tuomas. We are not yet ready to decide on a new fury friend.

Trips abroad do not excite me anymore. One reason is the pollution caused by flying, another reason is comfortability and the beauty of the homeland. But if I must go somewhere, then it is Paris. Tapsa’s perseverance bared fruit and I agreed to go along. We have not been to Paris together in about fifteen years. Paris had not changed, just us, which made taking good pictures a little more challenging. A new experience for me was to see the French open. I am not a bench athelete, but I did pretty well. The best part of the trip was loitering on the banks of the Seine River and around Montmartre, as well as the wonderful meals.

I am now back in Muurame and in a week I get to go on a confirmation camp trip, in a little different mindset that last year – my ruthless jetlag and inability to sleep were a problem last year.

After the confirmation, at the beginning of July, after three years, I get to take a proper summer vacation – yeeha!

My summer vacation plans are to be home in Helsinki and do some sightseeing on bicycle and foot. My intention is also to see relatives and friends who I have not seen very much in recent years. Both children are fortunately in Helsinki for the summer, one working at the tennis courts and the other at the golf course.

With Tapsa we are trying to get used to an idea of a summer without Tessu. Yet we are super thankful for healthy days and for all the blessing which we have received.

Be well and have a blessed summer.

Mia

Loppuvuosi 2021

Niin se aika rientää! Nyt on jo joulu takana ja vuosi vaihtunut. Joulunalusviikon ja joulun vietin Helsingissä. Päivät menivät hujauksessa kotona joulua valmistellen ja järjestellen tavaroita paikoilleen maalausremontin (ja viiden vuoden takaisen muuton) jäljiltä. Tutut joulukoristeet pääsivät esille ensimmäistä kertaa viiteen vuoteen. Joulupöydän perinneherkkuja en lähtenyt itse valmistamaan, vaan tilasin ne sukulaisilta ja pitopalvelusta. Oli upeaa saada viettää jouluaattoa yhdessä perheen, vanhempien ja siskon perheen kanssa.  Tarkoituksena oli vapaapäivinä myös levätä, mutta se sai jäädä nyt alkaneelle vuodelle.

Työrintamalla syksy oli antoisa. Nyt kun koronarajoitukset jälleen kiristyvät, mieli on entistäkin kiitollisempi kaikista kohtaamisista, mitä syksyllä ja alkutalvesta ehdimme pitää. Alla muutama kuva pastori Seppo Juntusen ja ystävien käynnistä Muuramessa. Tilaisuus keräsi eniten osallistujia syyskaudella järjestetyistä tapahtumista ja palaute oli kaikin puolin positiivista. Toivomme saavamme pastori Sepon ja hänen Elvis-tiiminsä tänne toukokuussa.

Lokakuussa osallistuin New Wine Finlandin hiippakuntamme kanssa yhteistyössä järjestämään vastuunkantajaretriittiin Turun Sinapin leirikeskuksessa. Paikka oli upea ja ohjelma antoisa. Suurin anti, kuten yleensä aina, olivat ihmiset. Meitä oli kirjava joukko seurakuntien työntekijöitä ja seurakuntalaisia yhdessä rakentumassa Jukka Jämsenin, Anssi Nurmen ja ylistysjohtaja Mirkku Ridanpään johdolla. Kotimatkalla koukkasin Askaisissa tervehtimässä Floridan ystäviä Arjaa ja Peteriä heidän viehättävällä kesäasunnollaan. Alla myös kuvat kahdesta muusta merkityksellisestä ja ihanasta kohtaamisesta rakkaiden ystävien kanssa pitkästä aikaa.

Olemme aloittamassa keväällä, jos Luoja suo, uutta matalankynnyksen sunnuntai-iltapäivä- ja messutoimintaa. Muuramen seurakunta on hengellisesti vireä ja toiminnallisesti aktiivinen, kiitos kaiken vuosien saatossa tehdyn hyvän työn ja ahkeran vapaaehtoisjoukon! Täällä on muheva maa evankeliumin levitä ja seurakunnan kehittyä entistä osallistavammaksi rakkauden ja armon yhteisöksi.

Tätä kehitystä silmällä pitäen vietimme muutamien aktiiviseurakuntalaisten kanssa marraskuisen viikonlopun Oriveden Päiväkummussa järjestetyillä yhteisöhautomopäivillä. Viikonlopun kohokohta oli jalkautuminen Oriveden keskustaan kohtaamaan ihmisiä ja kertomaan hyvää sanomaa. Omalle kohdalleni osui kaksi suloista eläkerouvaa ja Bruno-koira ulkoiluttajansa kanssa. Kukaan ei pahastunut keskusteluyhteydestä ja rukouksesta – päinvastoin.  

Työyhteisö ansaitsee kiitosta ja kehua. Meillä on työpaikalla, kokouksissa ja kokoontumisissa hyvä ja rakentava henki. Loppusyksystä saimme ulkopuolista rohkaisua, kun kouluttaja-pastori Timo Pöyhönen kävi puhumassa työyhteisöpäivässämme. Timo on Hengen uudistus kirkossamme –liikkeen toiminnanjohtaja ja rautainen osaaja yhteisönrakentamissaralla. Suosittelen Timon kutsumista myös omaan seurakuntaanne, meillä on jo uusi kutsu vireillä. Timo kuvassa alla vasemmalla kh-Heikin kanssa.

Meneillään on mukavan rauhallinen parin viikon työputki Muuramessa. Tessu ja Tapsa ajoivat tänne uudeksi vuodeksi Helsingin rakettiräiskyntää pakoon. Olihan täälläkin pauketta, mutta huomattavasti maltillisemmin. Tänään, vuoden 2022 ensimmäisenä päivänä, ehdimme nauttimaan upeasta talvisäästä Muuratjärven jäällä. Ei anneta koronarajoitteiden masentaa mieltä, nautitaan talvesta ja kohta jo näkyvästi pidentyvistä päivistä!

Siunaavin ajatuksin,

Mia

Syksyä 2021 – First Fall Back in Finland

– Scroll down for the text in English

Viidessä vuodessa olin ehtinyt unohtaa, miten kaunis alkusyksy täällä Suomessa on.  Liikuttuneena olen ihmetellyt ympäröivää värikylläistä luontoa ja sen ihmeellistä muuttumista päivästä päivään. Jumalan käsittämättömän kaunis luomistyö saa sydämen laulamaan kiitosta. Monet toki jo muistuttelevat edessä olevista loskakeleistä ja pitkistä pimeistä illoista, mutta vielä tässä vaiheessa odotan niitäkin. Sitä paitsi Havin kynttilät ja tuikut ovat tuoneet valoa aamutunteihini jo usean viikon ajan. Iso kiitoksen aihe etenevän syksyn myötä on ollut vähentynyt valvomiseni. Tiedän, että moni ystävä on muistanut yöuniani ja jaksamistani rukouksissa, ja ne on kuultu. Kiitos!

Viimekertaisessa blogissani oli kuvia kesäiseltä työmatkaltani, nyt alla sama taival syksyyn pukeutuneena.  

Muuramen seurakunnassa olen nyt ollut neljä kuukautta. Aika on mennyt nopeasti uusia nimiä sekä työyhteisön että 101-vuotisen seurakunnan toimintakulttuuria opetellen. Muuramen kunta vietti syyskuun alussa omaa satavuotispäiväänsä. Kunta ja eri toimijat täällä järjestivät paljon erilaisia hienoja tapahtumia, itse tosin pääsin mukaan vain muutamaan. Olin Muuramen markkinoilla jakamassa mainoksia ja suklaakonvehteja sekä juhlamessussa ja sitä seuranneessa srk:n uusien tilojen siunaustilaisuudessa. Siunauksen saivat juhlamessussa myös kaikki työyhteisömme jäsenet.

Siunattuna oli hyvä seuraavana päivänä lähteä työyhteisöpäiville Virroille, Marttisten leirikeskukseen. Puolitoista vuorokautta kului yhdessä pohtien, puhuen, leikkien ja laulaen. Erityisen hieno ja hauska muisto jäi resiina-ajelusta jylhissä metsä- ja kanavamaisemissa.

Työyhteisön yhteiset kokoontumiset, joissa aidosti pyritään ja myös rohkaistaan avoimeen ajatusten vaihtoon, ovat äärimmäisen tärkeitä seurakunnan toiminnan kehittämisen kannalta. Marttisissa yhteinen aika höystettiin hersyvällä huumorilla ja tietenkin rukouksella.

Muuramen seurakunnassa toimii suuri joukko osaavia ja palvelualttiita vapaaehtoisia, joiden kanssa olen etuoikeutettu tekemään töitä. Olemme seurakuntana myös mukana Yhteisöhautomo-projektissa, jonka järjestää Hengen uudistus kirkossamme. Tähtäimessä on tulevaisuuden seurakunta täynnä iloa, vapautta ja elämää!

Iloa sain kokea käydessäni vierailulla edeltäjäni ja tämän vanhempien pitämässä perinteikkäässä Riihon Majatalossa Keuruulla. Järjestämme siellä marraskuussa Naisten Keidas –levähdyspäivät mm. kuvassa alla näkyvien kolmen suvun viisaan ja vieraanvaraisen naisen kanssa.  

Lokakuun lopulla saamme myös viisaan ja ihanan pastori Seppo Juntusen Muurameen. Iltaa odotetaan iloiten ja kiitollisina.

Sain syyskuussa Muuramen pikku-kotiini rakkaita vieraita Helsingistä. Minun tehdessä töitä vanhempani kävivät tutustumassa Aallon käden jälkeen täällä ja Säynätsalossa. Yhdessä jäi aikaa samota koskenrantaa ja nauttia tuoreita Muuratjärven muikkuja, joista sohvalla pötköttävä kaverikin sai osansa.

Tapsa ja Tessukin ovat käyneet Muuramessa jo pariin otteeseen, mutta pääosin se olen minä, joka sukkuloin Helsingin ja Keski-Suomen väliä. Viime kuussa onnistuin vihdoin yhdistämään vapaapäiviini monen tärkeän ystävän tapaamisen. Alla muutaman kuva Hollollasta ja Pikku-Huopalahdesta, joissa kävin herkuttelemassa kielen mennessään vievillä lounailla parhaassa mahdollisessa seurassa.

Kotirintamalla voidaan hyvin. Tuomas löysi syyskuussa itselleen tosi kivan vuokrakämpän, joka on äidin suunnattomaksi iloksi vain 10 minuutin kävelymatkan päässä kotoa. Elsa käväisi viiime viikolla ahkeran opiskelun lomassa vaeltamassa Biskajanlahden rannalla. Parivaljakko T&T ovat tuttuun tapaan viettäneet aikaa Helsingin rannoilla ja rantakahvioissa. Minä puolestani totuttelen pipon käyttöön viiden välivuoden jälkeen. Kaikenlaista! 😀

Iloa, valoa ja hyvää vointia!

Mia

First Fall Back in Finland

In five years, I had forgotten how beautiful the beginning of Fall is here in Finland. In a very moved way, I have wondered in amazement at the colorful landscape, and its constant change from day to day. God’s incomprehensible beautiful natural creations make my heart sing with thankfulness. Many have already reminded me of all the slushy, rainy, dark nights to come, but at this point I am still exiceted even to experience that. Besides, candles have already brought light to the morning hours for several weeks. During Fall mornings I have also treated myself to a milk-coffee flavored with honey and cinnamon.

Another big reason to be thankful is that I have spent less time awake at night. I know that many of you have remembered my sleepless nights in your prayers – and they have been heard. Thank you so much!

In my last blog there was pictures from my summer route to work; now below are pictures from the same route with a Fall-look.

I have now been at Muurame-congregation for four months. Time has gone by very quickly learning new names and meeting new work friends, as well as learning the new working-culture of the congregation. Many of the congregation’s faces have already been imprinted on my heart, and I have been able to pray for many of them.

The city of Muurame celebrated its 100th anniversary in the beginning of September. The city and other planners organized many nice, different events, but I was able to participate in only a few of them. I was at the Muurame street market handing out flyers and chocolate confectioneries, as well as at the celebration service where all the staff members of the church were blessed at the altar. It was a good day!

I also want to share with you a couple pics from our last Sunday Service.

Last month we had our staff retreat in a small town less than two hours West of here called Virrat. We spent day and a half together thinking, talking, playing and singing. A ride with “resiina” in a beautiful forest- and canal scenery was an especially nice and fun memory. The time at this training seminar was work wise well spent and also seasoned with deep humor and of course prayer.

At Muurame congregation we are blessed with a big group of willing and talented volunteers whom I am privileged to work with. As a congregation we are also engaged in a Church Community Building project, which is organized by the Spiritual Renewal Movement of the Church of Finland. The goal is that in the future our congregation is even more than now a lively family of believers filled with joy, reaching out to serve the community and God.

In September, I got some visitors from Helsinki to my new small home in Muurame. During my time at work, my parents were here and got acquainted with Alvar Aalto’s architecture both here and in Säynätsalo. We did have time together to roam the shores of the rapids and enjoy fresh “muikku” from Muuratjärvi, which were also enjoyed by the fellow lying on the sofa.

Last month I was finally able to catch up with dear friends in both Hollola and Helsinki. Below are a few pictures of the wonderful lunches with these people.

Everything on the homefront is good. Tapsa has come to see me in Muurame a few times. In September Tuomas found himself a nice new rental apartment, which under the direction and joy of mom is only a 10 minute walk from our home in Helsinki😊. Elsa and her friends went on a trip to northern Spain to enjoy the scenery on the coast of Bay of Biscay. Lucky her! I am here getting myself used to wearing wool hats again after a few year hiatus. (Thank you Michael for this beautiful hat you got for me!)

I hope to write again before the first snow!

Light, joy and be well!

Mia

Pikakelaus kesään 2021

PLEASE SCROLL DOWN FOR ENGLISH

Floridan rusketuksen haalistuessa ja kesän kääntyessä kohti alkusyksyä, on korkea aika pikakelata taaksejääneitä kesäkuukausia täällä Suomessa muutamin kuvin ja kommentein.

Kesäkuusta ei jäänyt kovin paljon mieleen johtuen pitkittyneestä jetlagista ja uniongelmista. Puhelimen kuvat kertovat kivasta rippileiristä, jolla sain ihailla isosten ja ohjaajien energiaa ja heittäytymiskykyä leirielämän pyörteisiin. Oma energiataso ei ollut paras, mutta leiristä selvittiin, ja nuoret saatiin konfirmoitua ennen juhannusta.

Keskikesän juhlaa vietin lähes satapäisen muuramelaisjoukon kanssa seurakunnan majalla, Muuratjärven rannalla. Anna-kanttori soitteli haitaria ja laulatti yleisöä. Nuoriso-ohjaajamme sytytti kokon ja minä puhuin elämän antavasta vedestä.

Juhlissa paikalla ollut rouva valitteli sitä, ettei sauna ollut lämpimänä kuten aiempina vuosina. Niinpä päätin lämmittää saunan naisille muutamana kesälauantaina. Meillä olikin kolme varsin lämminhenkistä kohtaamista ”naisten saunahartauden” merkeissä heinä-elokuussa. Aivan erityisen lisän näihin iltoihin antoi seurakuntalaisemme Riitan haitarilla soittamat sävelet ja yhteislaulut.

Kesältä kertyi Muuramesta kasteita kolme kertaa enemmän kuin koko neljän vuoden ajalta Floridasta. Vihkimisiä minulla oli muutama, samoin hautaan siunaamisia. Muiden pappien ollessa kesälomilla sain saarnata vanhaan malliin kerran viikossa, mutta nyt, syyskauden alkaessa, tahti hiljenee noin kertaan kuussa. Alla myös kuvat vierailusta Kannelmäen kirkossa sekä Evankelistapäivillä Seinäjoelta.

Yhteydenpito Floridaan ja myös ystäviin Suomessa jäi kesän aikana vähäiseksi uusien töiden haltuunoton ja rajallisen ajan vuoksi. Siksikin minua ilahduttivat suuresti muutamien Amerikan ystävien vierailut Muuramen kirkossa ja kohtaamiset vanhojen seurakuntalaisten kanssa Jyväskylässä ja Helsingissä.

Omat alkuviikkoon ajoittuvat vapaani pyrin viettämään perheen parissa Helsingissä. Heinäkuulta jäi mieleen mukavat ja mielenkiintoiset retket Vallisaareen ja Porvooseen Tapsan ja Tessun kanssa. Porvoossa saimme seuraksemme myös Tapsan pojan perheen. Kivaa oli myös nyt elokuussa päästä pikavisiitille Turkuun ja nähdä Elsan viime kesänä vuokraama opiskelija-asunto.

Kesän ehdoton kohokohta oli Tuomaksen kotiinpaluu Libanonista. Saimme viettää yhteistä aikaa muutaman päivän ajan viehättävällä vuokramökillä Raumalla, mutta vielä on paljon ”perhevajetta” kahden vuoden eron jäljiltä. Monta muutakin tärkeää ihmistä olen nähnyt aivan liian pikaisesti, moni on edelleen näkemättä.

Elsa on nyt palannut Turkuun siellä jatkuvien opintojensa pariin. Minä palaan reilun viikon loman jälkeen Muurameen ja pojat jäävät Helsinkiin. Upea asia on se, että Tapsan selkäleikkaus on nyt tehty ja toipuminen pitkästä ja kivuliaasta vaivasta on hyvässä vauhdissa. Toipilaskaverina on tuttuun tapaan ystävistä uskollisin, Tessu.

Vielä lopuksi annan kehut uudelle paikkakunnalleni, sillä Muuramen maisemat ovat yllättäneet kauneudellaan ja monipuolisuudellaan. Vajaa kymmenen minuutin kävelymatka töihin kulkee neljän puisen kävelysillan yli Muuramenjoen rantoja mukailevaa polkua ja iltalenkki vie kirkon takaiselle harjulle. Jännä nähdä miltä täällä näyttää syksyllä ja talvella.

Sitä odotellessa, siunausta ja hyvää vointia,

Mia

REVISITING SUMMER MONTHS 2021

The fading of my Florida tan and turning the corner towards the beginning of Fall, it’s high time to do a rewind of the summer left behind here in Finland with a few pictures and comments.

June did not leave me with many memories due to my extended jetlag and my problems getting any good sleep. The pictures on my phone tell a story of a nice confirmation camp, where I was able to admire the energy of the adults and instructors during the whirlwind of the moment. My own energy level was not the best, but the camp went well and the teenagers were confirmed before mid-summer.

I celebrated mid-summer festivities with almost one hundred Muurame residents at the congregation pavilion on the shores of Muurat Lake. Our music director Anna played accordion and led the crowd in song. Our youth director lit a bonfire and I spoke about the life-giving waters of God.

A women in the crowd commented that the sauna had not been heated up like in previous years past. So I decided to heat up the sauna for the ladies during a few summer Saturday evenings. We had three warm-spirited meetings during our “women’s sauna devotionals”  during the July-August months. An exceptional highlight of these evenings was our congregation member Riitta, who played the accordion and led us in song.

There were three times more baptisms in Muurame during the summer than I had in all four years in Florida. I also officiated a few weddings as well as a few funerals. As the other pastor’s were on vacation, I was given the duties of giving sermons once a week, just like old times, but now going towards the fall the tempo slowed down to once a month. Below are also a few pictures of my visit to Kannelmäki church as well as Evangelist days in Seinäjoki.

My communication to Florida as well as my friends in Finland was left short due the my workload and lack of time. As such, I was very joyful for visits from a few American friends to Muurame church, as well as meetings with congregation members in Jyväskylä and Helsinki.

My days of free time (Mon-Tue) were spent with my family in Helsinki. A few special July memories that come to mind are trips to Vallisaari and Porvoo with Tapsa and Tessu. In Porvoo we were also able to enjoy the company of Tapsa’s son’s family. In August it was also nice to take a quick visit to Turku to see Elsa’s university apartment, which she rented last summer.

The highlight of the summer was definitely Tuomas’s return from Lebanon. We were able to spend a few charming days at a rental cottage in Rauma, but we still have a lot of family time catching up to do from the separation we endured the past two years.

Elsa has now returned to Turku to resume her studies. I will return to Muurame after a week of vacation and the boys will stay in Helsinki. The great thing it that Tapsa’s back surgery is now done and the recovery from a long and painful period is now in the fast lane. A faithful and always present friend Tessu is there to help with this recovery.

In conclusion, I give applause to my new municipality Muurame, as the scenery is surprisingly beautiful and multifaceted. There is less than a ten minute walk to work over a four treed bridge, which crosses the Muurame river shores, and my evening exercise path takes me to the churches back ridge. Exciting to see how this will look during the fall and winter.

While waiting, be blessed and stay well!

Mia

Maiseman vaihdos – muuton haikeus ja ihanuus

SCROLL DOWN FOR THE TEXT IN ENGLISH

Palasin Suomeen reilut kaksi viikkoa sitten. Toipuminen muutosta, muutoksesta ja aikaerosta on vieläkin kesken. Olen aina ollut huono nukkuja, mutta kestoväsymys ja aikaero vaikeuttavat entisestäänkin unirytmin normalisoitumista. Toivon, että ylihuomenna alkava rippileiri nukuttaa öisin. 🙂 Niin tai näin, Keski-Suomen kesässä ollaan ja kolme työpäivää Muuramen seurakunnassa takana. Vastaanotto on ollut lämmin ja olen saanut tavata joukon auttavia ja osaavia työkavereita sekä monia motivoituneita ja ahkeria vapaaehtoisia. Lisää Muuramen uutisia jatkossa. Alla kuvat Muuramen kirkosta, keskustan läpi virtaavasta kauniista koskesta, työtilastamme Anna-kanttorin kanssa sekä melko keskeneräisestä asunnostani (huonekaluina tällä hetkellä sohva ja saunan porrasaskelma).

Viimeiset kaksi kuukautta Floridassa kuluivat nopeasti töitä tehden ja hoitaen muuttoon liittyviä asioita. Ehdin toukokuussa vielä vihkimään ihanan hääparin, Rachelin ja Benin sekä viimeisellä viikollani siunaamaan yhden rakkaan seurakuntalaisemme uurnan. Molemmat tilaisuudet painoivat kauniin muistojäljen sydämeeni.

Lepokodilla jätin jäähyväisiä jo pari viikkoa ennen lähtöä. Oli ihana päästä pitkästä aikaa tuttuun ruokasaliin, vaikka kasvosuojain ja suojapleksi vähän haittasivat kommunikointia. Katja ja Heidi puhuivat kauniisti ja luovuttivat minulle upeat kukat. Lisäksi sain lahjaksi yhden ystävän askartelemat kauniit ristikorvakorut, joille varmasti tulee käyttöä. Lepokodilta ehti kertyä paljon rakkaita muistoja neljän vuoden aikana. Vietin siellä lukuisia hauskoja ja haikeitakin hetkiä asukkaiden ja luottotyötovereitteni, Palosen Marja-Liisan ja Mikan kanssa. (Alarivissä keskellä kuva Nyholmeista, jotka luovuttivat minulle ruusukimpun Amerikan suomalaiskuorojen puolesta. Hans ja Mirja muistivat lähtöäni myös luotsaamansa paikallisen veteraanijärjestön puolesta.)

Leikkikoulun läksiäisiä vietimme lasten kirkkohetken ohessa. Sain muistoksi hienon ja kätevästi matkalaukussa kulkevan lasten ja opettajien askarteleman ristin, joka seinällä muistuttaa minua päivittäin St. Andrew’n leikkikoululaisista.

Varsinaiset seurakunnan läksiäisjuhlat pidettiin lähtöäni edeltävänä päivänä. Tuon sunnuntain jumalanpalveluksessa itselläni ei ollut enää muuta roolia kuin hoitaa kameroita ja olla mukana alttarilla siunaamassa uusia jäseniämme, jouluna vihkimiäni Miriamia ja Eugenea sekä Jormaa. Ilo uusista seurakuntaperheenjäsenistä sekoittui suureen suruun Jorman menetettyä vain viikkoa aiemmin Sinikka-puolisonsa, jonka oli tarkoitus tulla siunatuksi yhdessä Jorman kanssa. Huhtikuun lopussa olimme Samin kanssa saaneet toivottaa seurakuntaamme tervetulleiksi myös Irman ja Juhanin.

Jäähyväisjumalanpalvelus oli kaksikielinen, joten molemmat seurakunnan osat olivat edustettuina.  Kuulimme aina yhtä taitavan Chapel-kuoromme laulua, jota ehdimme kaivata monen monituista kertaa koronavuoden aikana. Lisäksi oma tenorimme Lauri Kanervikkoaho lauloi minulle Rahkosen runon ”Miks’ leivo lennät Suomehen”. Laurin laulu ja sen oheen lausutut sanat koskettivat syvältä. Lauri on ollut koko aikanani kantava voima seurakuntamme toiminnassa ja itselleni myös tärkeä henkinen tuki yhdessä Tanja-vaimonsa kanssa.

Valtuustomme oli Suvi-Katriinan johdolla varannut herkulliset ja kauniit tarjoilut Kettusen Annelta ja Floridan Karjalaiset lahjoittivat seurakunnalle upeat kukat kahvitilaisuutta varten. Suvin perhettä oli myös mukana keittiössä hääräämässä Annen ja ahkerien apuemäntien kanssa. Floridan harmonikkakerho soitti meille pari hienoa kappaletta ja Paavo Kukkaro tuttuun tapaan tarjoili meille siunattuja säveliä omasta haitaristaan.

Sain yhdessä Mikan kanssa kiittää seurakunnan puolesta meidän käsittämättömän ihania ja uskollisia musiikkityön vapaaehtoisiamme, joita ilman emme olisi selvinneet koronavuodesta. Itse en olisi selvinnyt menneistä neljästä vuodesta ilman Karvosen pariskuntaa, joka on ollut niin henkinen kuin hengellinen tuki minulle haastavina hetkinä kuten Mika ja Marja-Liisakin.

Sami-pastori puolisonsa Tarjan kanssa ovat lahja seurakunnalle. Minun lahjani Samille puolestaan oli paljon puhuva t-paita supersiunauksien ja voimantoivotusten kera.

Valtuusto ojensi minulle puheenjohtaja-Peterin kauniiden saatesanojen kanssa hienon plakaatin kiitoksena palveluksesta. Sain myös koskettavia kortteja ja runsaan jäähyväislahjoituksen.  Toivoa naisille –piirimme antoi minulle todella mieleenpainuvan läksiäislahjan, he nimittäin sponsoroivat kolme evankeliointiohjelmaa nimissäni kohdealueellemme Intiaan. Annikin, Merjan ja Arjan välittämät piirin terveiset saivat minut kyyneliin. Meidän tärkein tehtävämme täällä on viedä hyvää sanomaa eteenpäin. Omassa puheenvuorossani totesinkin, että seurakunta pärjää hienosti ilman minua, pärjäisi jopa ilman Samiakin (onneksi ei tarvitse), mutta ilman Jeesusta ei päivääkään.

Tilaisuuden tunnelma oli ihanan rento ja lämmin. Yksi ystävä kommentoi sitä sanoen, että juhla oli lämminhenkisin seurakunnan tilaisuus, missä hän oli koskaan ollut. Tätä kirjoittaessani ja kuvia kootessani, sydän on täynnä kiitollisuutta ja toki syvää haikeuttakin, niin ihana seurakunta taakse jää.

Kotimatka sujui hyvin. Frankfurtin lupailtu lähes kahdentoista tunnin välilasku vaihtui reiluksi tunniksi, kun Atlantin lento oli etuajassa ja ripeät ja ystävälliset virkailijat saivat hoidettua laukkuni aiempaan Helsingin koneeseen. Kentällä minua odottelivat Tapsa, Elsa ja Tessu – ja kun heitä pääsin halaamaan, niin itkuhan siinä pääsi. Tuomaksen kasvokkain kohtaamista joudun vielä odottelemaan pari kuukautta.

Sen verran uupunut olin muutosta ja matkasta, etten edes suunnitellut tapaavani muita kuin ihan lähiperhettä ennen uusien töiden alkamista. Kotonakin riitti puuhastelua, kun kävin läpi kaikki komerot ja kaapit – joihin oli viimeisen neljän vuoden aikana vain kiireesti tungettu tavaroita. Mehän itse asiassa ehdimme asua nykyisessä kodissamme vain muutaman kuukauden ennen Amerikkaan lähtöä, joten moni tavara ei ollut löytänyt paikkaansa.

Toiseksi väliviikoksi lähdimme Tapsan ja Tessun kanssa pakoon kotitöitä Vierumäelle, missä hyvä sää ja luontopolut hellivät väsynyttä sielua. Yhtenä päivänä tosin pyörähdin Muuramessa työpalaverissa. Sunnuntaina oli ohjelmassa perinteiset kirkkotreffit Iitin kirkonkylällä nuorisotyönohjaajaystäväni kanssa. Sain Tuulalta tarvittua opastusta leirikoettelemuksia varten, viimekertaisesta riparista on nimittäin vierähtänyt jo viisi vuotta.

Eli näin tässä mennään kohti uusia seikkailuja. Helsinkiin pääsen käymään seuraavaksi juhannuksen alusviikolla. Toivon, että pikkuhiljaa kesän edetessä, ennen syyssateita, ehdin nähdä ystäviä ja sukulaisia enemmänkin.

Ihanaa kesää sinulle näiden Laurin laulamien, Aleksanteri Rahkosen kirjoittamien sanojen sekä muutaman muistokuvan kera (niitä löytyy puhelimesta ja läppäriltä yhteensä yli 9000 menneiltä vuosilta, joten St. Andrew-perhe ei pääse unohtumaan).

Miks leivo lennät Suomehen

Sä varhain kevähällä,

Et viihdy, lintu riemuinen,

Sä maalla lämpimällä?

……

»Sen tähden Suomeen kiiruhdan

Ja lennän korkealla,

Kun tahdon nähdä kauneimman

Mä rannan taivaan alla.

Ja senpä vuoksi laulan ma,

Kun kannel täällä soipi;

Ei missään voi niin riemuita,

Kuin Suomessa vaan voipi.»

Siunaten ja rakkaudella,

Mia

FAREWELL FLORIDA – Change of Scenery

I returned to Finland a little over two weeks ago. The adjustment to change, my move here and the time difference is still ongoing. I have always had problems sleeping, but at the moment this lingering exhaustion is affecting my sleep pattern from returning to normal. I hope that my confirmation camp, which starts in two days, will keep me asleep at night. 🙂 I have now worked three full days with the Muurame congregation. The reception has been warm and I have met a group of helping and able work mates, as well as some motivated and hard working volunteers. More news from Muurame in the future. Below pictures of the river which runs through Muurame downtown and its church, our shared workspace with music director Anna, as well as my unfinished home (furniture at the moment is a couch and a sauna step-stool).

The last two months in Florida went by really quickly and I kept myself busy working and moving. I had time to officiate the wedding of a wonderful couple, Rachel and Ben, as well as during my last week, bless a loved congregation members’ urn. Both occasions left a lasting impression on my heart.

I left my farewell at the Rest Home a few weeks before leaving. It was great to be in the familiar cafeteria after a long time, even though face coverings and the plex shield hindered communication with the residents a bit. Katja and Heidi spoke beautifully and handed me some magnificent flowers. In addition, I received some beautifully handmade cross earrings from a friend that I’m sure will get some use. There was many wonderful memories made at the Rest Home over the past four years. We spent countless fun and reflective moments there with the residents along with my loved and loyal work mates Marja-Liisa Palonen and Mika.

We had the preschool farewell during our last chapel moment together. I received a beautiful and nicely fitting into my suitcase, a gift which the children and teachers had hand-made. It is a cross which I have on the wall which reminds me daily of the St.Andrew’s preschool students.

The official congregation farewell was held the day before my departure. My responsibility at the service was delegated to the role of camera operator and to be with the new members Miriam, Eugene (who were married after Christmas) and Jorma on the altar to bless them into the congregation. This joyous news about joining the congregation was mixed in with some sorrow as Jorma lost his wife Sinikka who was supposed to be join the congregation together with Jorma. A few weeks earlier, Sami and I had the pleasure of welcoming Irma and Juhani to the congregation as well.

My farewell service was bilingual, as both sides of the congregation were represented. We heard the talented Chapel-choir sing, who we longed for on several occasions during the Corona-epidemia year. In addition, our own tenor Lauri Kanervikkoaho sang a poem by Rahkonen called “Why do you fly to Finland, skylark”. Lauri’s song and read lyrics touched me deeply. Lauri has been a carrying strength at our congregations’ functions and for me personally an important support together with his wife Tanja.

The council, with Suvi-Katriina’s lead had reserved some tasty treats from Chef Anne Kettunen and the Florida Karjalaiset donated a magnificent flower arrangement for the coffee occasion. Suvi’s family also helped in the kitchen along with Anne and the other hard-working helpers. The Florida Accordion Ensemble performed a couple of very nice songs and Paavo in his familiar style offered up some blessed tunes from his own accordion.

Together with Mika, and on behalf of the congregation, we were able to thank or unbelievably wonderful and loyal music ministry volunteers, without whom we would not have made it through the corona-year. I would not have made it through the past four years without the Karvonen couple, who have been both a great mental and spiritual support during challenging times as have Marja-Liisa and Michael.

Pastor Sami and his wife Tarja are a gift to the congregation. My gift to Sami was a t-shirt with a great message along with prayers of strength and guidance from above.

The council gave me a fine plaque, handed to me by our President Peter, along with some beautiful farewell words. I also got some touching cards and an abundant farewell gift. Hope for Women group gave me a very memorable gift, they sponsored three evangelist programs in my name in the support region of India. Annikki, Merja and Arja’s greetings from the group brought me to tears. Our most important job here is to spread the good news. When it came my turn to speak, I reminded the congregation that tehy will do just fine without me, even without Sami (luckily they don’t have to) but they would not make it one day without Jesus. The feeling at the farewell was wonderfully relaxed and warm. One friend remarked that this was the most warm-spirited congregation function that they had ever attended. As I am writing this and looking at all these pictures, my heart is filled with thankfulness and some deep longing, that a very wonderful congregation is left behind.

My trip home went well. The almost twelve hour layover in Frankfurt which I was expecting, turned into a little more than an hour, as my Atlantic crossing flight was ahead of schedule, and the friendly workers were able to get me and my luggage on an earlier flight to Helsinki. Waiting for me at the airport were Tapsa, Elsa and Tessu, and when I was able to hug them, the tears began to flow. I will have to wait a few more months to see Tuomas’ face in person.

I was so exhausted from the move and trip that I had no plans to see anyone but my immediate family before starting my new job. There was quite a bit of fussing, as I went through all the closets and cabinets, which have over the past four years been gathering clutter. We had only lived at our current home for a few months before leaving to America, consequently many items have never found their places.

On the second gap week, Tapsa, Tessu and I left our work at home and went to Vierumäki, where there was good weather and the paths of nature pampered the tired soul. On one day, however, I went to Muurame for a work meeting. On the schedule for Sunday was a traditional church date in the Iitti church-village with the youth-work-coordinator. I got some good guidance about the camp experience, as it has been five years since my last confirmation function.

So this is how I am going toward my new adventures. My next trip to Helsinki will be during mid-summer week. I hope that, little by little as the summer progresses, I will have time to see friends and family members a bit more.

Have a wonderful summer, with the words sung by Lauri, a poem by Aleksanteri Rahkonen translated by Michael as well as my blog:

Why does a skylark fly to Finland

In early Spring

The joyful bird will enjoy himself

on the warm land

Because of this he hurries to Finland

and flies so high

when he wants to see the beauty

From the shore under the sky

because of this I sing

When the kantele plays here

You rejoice here more than anywhere else

As you only can in Finland.

With Blessings

Mia

Paastosta pääsiäisen aikaan – Lent Left Behind

PLEASE SCROLL DOWN FOR THE TEXT IN ENGLISH!

Hiljainen viikko palmusunnuntaista ylösnousemusaamuun on itselleni ja seurakunnalle vuoden koskettavimpia aikoja. Saimme tänäkin vuonna elää vahvasti mukana Jeesuksen viimeisissä päivissä pienen paikalla olevan seurakunnan ja nettiosallistujien kanssa.

Palmusunnuntaina sain pitkästä aikaa toimia lempitehtävässäni eli ”saarnata” lapsille, kun paikalle saapui jäsenperheemme ystävineen. Myöhemmin samalla viikolla oli leikkikoulun kirkkohetki, jossa sama ilonpito osaltani jatkui. Muistui mieleen, miten valtavan ihanaa oli ennen epidemiaa, kun lähes joka  sunnuntai kirkossa oli muutamia lapsia, joiden kanssa sai vaihtaa ajatuksia päivän envakeliumitekstin tiimoilta.

Huippuhetkiä saimme myös viettää kaksikielisellä palvelutalollamme, Lepokodilla. Järjestimme maaliskuussa asukkaille musiikilliset lettukestit asiaankuuluvine arpajaisineen ja palmu- ja pääsiäissunnuntain ehtoollishetket. Seniorimme saivat palmusunnuntain kunniaksi suklaapuput ja viikon kuluttua pääsiäisliljat, joita seurakuntalaisemme olivat lahjoittaneet koristamaan kirkon alttaria ja tuomaan iloa lepokotilaisille.

Olen niin ylpeä ja onnellinen meidän vapaaehtoisistamme, jotka iloiten uhraavat vähäistä vapaa-aikaansa jumalanpalvelusten lisäksi vielä näihin palvelutalon tapahtumiimme.

Vapaaehtoisvoimin toteutettiin myös meidän perinteinen paastonajan konserttimme, toki Mika-kanttori oli konserttia koontamassa ja mukana soittamassa. Konserttiohjelma oli monipuolinen ja korkeatasoinen.  Kuulimme mm.  Elgarin Chanson de Matin -kappaleen, Eino Grönin kotisaarta kuvaavan Ääretön aava ympärilläin ja Anna-Lisa Jakobssonin tulkinnan rakkaasta Bennardin virrestä Old Rugged Cross. Konserttikahvit meille keittivät Tarja ja Sami ja Tarjan leivonnaiset saivat jälleen ansaittua kiitosta.

Kirkolla on hymyileviä kasvoja riittänyt; siellä on hyvä olla. Toki paljon on paastonaikaamme myös mahtunut surua ja sairautta, mikä on pitänyt rukouspiiriläisemme kiireisinä. Yhdessä saamme toinen toisiamme kantaa, sitä varten me täällä olemme.

Lisää hymyileviä ystäviä löytyy alla olevan linkin alta kuvakoosteessa vuoden takaa maaliskuulta.

Kiirastorstain iltana kirkkosali puettiin mustiin ja alttarille asetettiin viisi punaista ruusua muistuttamaan Jeesuksen haavoista ristillä. Pitkäperjantain molemmilla kielillä toimitetut hartaushetket olivat kauniit ja koskettavat; seurasimme Jeesusta Maria-äidin silmin Pilatuksen palatsista Pääkallopaikalle. Kirkkoväki poistui pimeästä kirkkosalista hiljaisuuden vallitessa.

Hiljainen lauantai vaihtui sunnuntaiaamun ylösnousemusjuhlaan kymmenien pääsiäisliljojen tuoksuessa valkoisiin puetulla alttarilla ja riemullisten virsien sekä ylistyslaulujen raikuessa. Eino Grön lauloi soolona Sibeliuksen virren Soi kunniaksi Luojan ja englanninkielinen kirkkokuorommekin esiintyi ensimmäistä kertaa yli vuoteen. Suomenkielisen messun päätteeksi sain siunata uuden palveluskauden aloittaneen valtuustomme tehtäväänsä.

Kahvihetkessä oli  tarjolla Tarjan ja Irman leipomia syötävän kauniita herkkuja sekä Tarjan virkkaamia pieniä pääsiäiskoreja täytettynä suklaamunilla, joten kotiin ei kirkolta tarvinnut lähteä tyhjin käsin.

Koti-Suomessa Tapsa ja Tessu ovat tuttuun tapaan viettäneet paljon aikaa Helsingin rantoja samoten. Saivat Elsankin houkuteltua mukaan Liuskasaaren retkeellen. Tuomaksen rantamaisemat ovat välimerellisemmät; erityisen kaunis on äitiä varten otettu pääsiäiskuvatervehdys risteineen.  

Minä lähetän teille rakkaita terveisiä vielä vähän aikaa tältä puolelta Atlantia, kotilento on varattu toukokuun lopulle.

Siunausta, valoa ja iloa toivotellen,

Mia

From Lent to Easter

Holy week which goes from Palm Sunday to Resurrection morning is one of the most touching times of the year for myself and the congregation. As in previous years we were able to experience the last days Jesus’ life with a small congregation who was present, along with those watching over the internet.

On Palm Sunday, I was able to do one of my favorite things, after a long break, which is to give a children’s sermon, as we had some of our members and friends along with their children, with us at our service. Later that week was our preschool chapel moment, where my joy continued. I remembered how wonderful it was before the epidemic, when we had a few children in church every Sunday, and I was able to have a conversation with them about the day’s Gospel message.

Absolute highlights were also seen and spent at our bilingual assisted living facility, the Rest Home. We arranged a music and crepe afternoon, along with a raffle for the residents, and then two communion services on Palm Sunday as well as Easter Sunday. Our seniors were given chocolate bunnies on Palm Sunday and a week later on Easter, lilies, which were donated by congregation members to decorate the altar and bring joy to the rest home residents.

I am so happy and proud of our volunteers, who joyfully sacrifice their limited free-time in addition to our worship services to help out at these rest home events.

We were able to realize our traditional Lenten Concert on the strength of our volunteers, sure enough, our music director Michael helped to organize and also played in the program. The program was of a high level and good variety. We were able to hear Elgar’s Chanson de Matin, a solo by Eino Grön depicting his home island called Ääretön aava ympärilläin, and Anna-Lisa Jakobsson’s rendition of the loved Bennard hymn The Old Rugged Cross. The coffee service was offered by Tarja and Sami, and the baked goods deserved a big thank you!

There has been an abundance of smiling faces at church. It is a nice place to be. But sure enough during Lent we have also had some sorrow and illness, which has kept our prayer group busy. Together we can support each other, that’s what we are here for.

On Maundy Thursday, the church sanctuary was dressed in black and five roses were placed on the altar to signify Jesus’ five wounds on the cross. Both services on Good Friday were done beautifully and were very heartfelt; we followed Jesus through the eyes of his mother Mary, from Pilate’s palace to the hill shaped like a skull. The congregation left the church in silence.

Quiet Saturday was transformed into Sunday morning, a resurrection celebration with an abundance of Easter lilies and their scents decorating the altar with white flowers and the sound of joyous hymns and songs of praise echoing throughout. Eino Grön sang the Sibelius hymn “Soi kunniaksi Luojan” and at the English service, our Chapel Choir performed for the first time in over a year. At the end of the Finnish service I was able to bless a new council to service.

The offerings at our coffee social were served up and prepared by Tarja and Irma, along with some mini baskets crocheted by Tarja, which were filled with chocolate eggs. No one left hungry or empty handed.

In home-Finland, Tapsa and Tessu, in familiar fashion, have spent a lot of time around the beaches of Helsinki as well. They were able to lure Elsa along to Liuskasaari for a little trip. Tuomas’ beach scenery is that of the Mediterranean; an especially beautiful photo greeting with a cross was taken just for mom.

I will greet you for a little while longer from this side of the Atlantic. My flight home is reserved for the end of May.

Wishing you blessings, light and Joy,

Mia

Kevättä kohti – Heading Towards Spring

PLEASE, SCROLL DOWN FOR THE TEXT IN ENGLISH.

Kiitos, hyvää kuuluu! Suurin osa paikalla olevista seurakuntalaisista on rokotettu, itseni mukaan lukien. Eikä enää kukaan ole kuukausiin valittanut maskimääräyksistä tai muista ohjeistuksista. Johan tässä on vuosi tätä kaikkea harjoiteltukin.

Joskus voi maskin laskea kuvan ottoa varten ja ulkona voi muutenkin olla vapaammin.

Meillä pidettiin viime sunnuntaina ensimmäiset kirkkokahvit sitten viime vuoden maaliskuun. Vajaan neljänkymmenen hengen kirkkoyleisömme oli silmin nähden ilahtunut tämän tärkeän oheistapahtuman palautumisesta ohjelmaan. Kirkkokahvit meille keittivät  ja tarjoilivat viime kuussa vihdoin paikalle päässeet Tarja ja Sami Ettanen.

Kahvien jälkeen vietimme seurakunnan vuosikokousta. Niiden neljän vuoden aikana, jotka täällä olen ollut, jokaisen vuosikokouksen esityslista on pitänyt sisällään muutoksia, joiden tarkoituksena on ollut vahvistaa seurakunnan taloudellista ja toiminnallista elinkelpoisuutta tulevaisuudessa. Tämän vuoden muutokset koskivat uusia pastorikuvioita. Muutostarve tuli itselleni selväksi jo pari vuotta täällä oltuani, mutta sen toimeenpano vaati vahvistuksen ylhäältä. Ja niinhän se vahvistus tuli. Meille oli koko ajan tilaustyönä valmisteilla oikealla palveluasenteella, ahkeruudella ja terveellä hengellisyydellä varustettu pariskunta, Tarja ja Sami. Sami valittiin nyt valtuustomme varapuheenjohtajaksi ja hänelle siirtyy kesän ja syksyn myötä myös osa pastorin vastuista. Olemme tehneet Suomen kirkon ja paikallisen synodin kanssa erityisjärjestelyjä, joiden pohjalta tämä kaikki on mahdollista.

Samille tulee talvikaudella avuksi Suomen kirkon lähettämä sesonkipastori sekä tarvittaessa myös paikallisia ELCA:n (Evangelical Lutheran Church in America) keikkapappeja. Tämä järjestely tulee vaatimaan jatkuvaa aktiivisuutta myös koko vapaaehtoiskaartiltamme sekä tietysti monitoimi-musiikkijohtajaltamme Mikalta.

En tiedä, miten kylliksi kiittäisin meidän uutteria, ihania ja lahjakkaita musiikkityön vapaaehtoisiamme. Ilman heitä, emme olisi voineet pitää jumalanpalveluselämää hengissä koko koronavuotta. Eivätkä päivittäiset rukoushetketkään olisi olleet mahdollisia, sillä englanninkieliset rukoushetket pyörivät pääsääntöisesti heidän varassaan.

Paastonajassa elämme puoliväliä; reilut kolme viikkoa vielä kirkkovuoden kohokohtaan. Itselleni paastonaika on tarkoittanut television pysymistä kiinni (ei ollut iso asia, päivittäinen katseluaikani jää normaalistikin alle puolen tunnin) ja oikeastaan täydellistä uutispimentoa. Myös Facebook sai jäädä, paitsi seurakunnan sivun ylläpidon ja streamauksien osalta. Jos siis olet jättänyt viestin seinälleni, niin vastaus tulee pääsiäisviikolla.

Suurin muutos ruokavaliossa on ollut kahvin pois jättäminen – siis kofeiinillisen kahvin. Olen ollut kofeiinin suurkuluttaja yli kolmekymmentä vuotta. Viimeiset vuodet päiväannokseen on kuulunut 3-5 tuplaespressoa kotona ja sama määrä tavallista kahvia kirkolla. Aloitin asteittaisen vähentämisen kolme viikkoa ennen varsinaista lopettamista. Siitä huolimatta, siirryttyäni pelkkään kofeiinittomaan kahviin, päätä särki melkoisesti yli viikon verran.

Rantakävelyt ovat edelleen henkireikäni. Jos jää kaksikin päivää väliin, ja joskus jää kurjan kelin tai töiden takia, niin jo alkaa ahdistaa. Kiva liikuntalisä ovat olleet meidän joka lauantaiset gospel-jumppahetkemme suomalais-amerikkalaisen palvelutalon takapihalla. Joukko on ollut pieni mutta sinnikäs. Ulkona on ihanaa juosta, hyppiä, tanssia ja venytellä hyvän englannin- ja hepreankielisen gospelin tahtiin.

Kotirintamalle kuuluu myös hyvää. Tuomakselta tuli juuri äsken viesti, että oli päässyt turvallisesti takaisin Beirutiin kahden viikon Suomen lomaltaan. Elsalla on tenttiviikko meneillään Turussa, ja Tapsa ja Tessu ottavat rennosti Helsingissä. Suuri kiitoksen aihe on Tapsan tasaisen hitaasti toipuva selkä ja onnistunut käsileikkaus. Vielä hän ei voi kuin haaveilla tennis- ja golfkentille pääsystä, mutta sitä odottaessa pitkät kävelylenkit Tessun kanssa, lyhyet hiihtolenkit sekä avantouinti ja venyttely palauttavat ja ylläpitävät kuntoa.

Tällaista täältä ja Suomen kodista. Pysykää tekin terveinä, liikkukaa, minä voitte, ja ajatelkaa kaikkea sitä hyvää, mikä ansaitsee kiitoksen.

Siunaten, Mia

P.S. Käy lukemassa seurakuntamme tuorein uutiskirje täältä:


https://conta.cc/2NJjImC

Towards Spring

Thank you, all is well here!  Most of the local congregation members have been vaccinated, myself included. No one has complained about the mask mandates or other restrictions for months. We have been practicing these for a year after all.

We held the first coffee social at church since last March. The forty plus strong crowd was visually happy about that part of our activities returning. The coffee service was organized by Tarja and Sami Ettanen, who have finally been able to return to us here in Florida.

After the coffee service we had our annual congregation meeting. During the four years that I have been here, every annual meeting has included changes, whose purpose has been to strengthen the congregation financially, and ensure the viability of the congregation in the future. This year’s changes included new pastoral additions. The need of change became clear after having been here a couple of years, but the needed confirmation came from above.

And the answer surely came. As if made to order, with the right heart to serve, hard working and with an abundance of spiritual energy, came Tarja and Sami. Sami was chosen as council vice president and he will also start taking take over part of the pastoral assignment this summer.  We have made special arrangements with the Church of Finland and the local synod, which has made this all possible.

Sami will receive help for the upcoming winter season from a tourist pastor which will be sent by the Church of Finland, as well as supply pastor’s from the ELCA as needed. This arrangement will take ongoing efforts from all volunteers and the multi-tasking music director, Michael.

I don’t know if I can ever thank our wonderful and talented music volunteers enough. Without them, we would not have been able to keep our worship service life going during the whole corona year. The English language daily noon  time devotionals would also not have been possible without them.

We are living half-way through the Lent season. Three weeks and change are left for the highlight of the church year. For myself, Lent has meant that the television has remained off (not a big deal, my daily watching is under half hour) and I have stayed away from all newsfeeds. I also distanced myself from Facebook, except the congregation page upkeep and streaming events. If you have left a message on my wall, you will receive an answer on Easter week.

My biggest change has been in food selection as I have stopped drinking coffee, that is caffeinated coffee. I have been drinking caffeine in large amounts for thirty years. My daily intake over the years has been 3-5 double espressos at home and about the same amount of coffee at church. I slowly started lowering my intake over a three-week period before stopping altogether. Regardless of this, upon moving to decaf coffee, I had a headache for about a week.

My beach walks are my saving moments. If even two days go without it, as it sometimes does due to bad weather, I feel uncomfortable. Another fun way to keep moving has been our Saturday morning gospel exercise at the Finnish-American Rest Home back yard. The group has been small but persistent. It has been fun to run, jump, dance and stretch outside to the beat of good English, Finnish and Hebrew gospel music.

Everyone on the home-front is also good. I just received a message from Tuomas that he has safely made it back to Beirut after a two-week vacation in Finland. Elsa has exam week in Turku, and Tapsa and Tessu are relaxing in Helsinki. A big reason for thanks is Tapsa’s slowly improving back and his successful hand surgery. He can only dream of tennis or golf, but while waiting for these to be possible, long walks with Tessu, short ski trips as well as cold water swims and stretching have kept up his health.

This is the news for now from here and Finland. Stay healthy, stay moving and think about whatever is praiseworthy.

With blessing

Mia

P.S. You find our March Newsletter here:


https://conta.cc/3b6ksLx

Joulunaika – December 2020

SCROLL DOWN FOR THE TEXT IN ENGLISH

Marraskuun lopulla toisen tartunta-aallon lainehtiessa piirikuntamme yli, ajattelin, että suljemme ovet yleisöltä uudestaan.  Valtuustomme kuitenkin päätti pitää kirkon auki, mikä olikin hyvä ratkaisu. Joulusesonki ei nostanut kävijämääräämme, sen verran varuillaan vanhempi väki täällä jo osasi olla. Emme myöskään peruneet yhtään joulunajan perinteistä tilaisuutta, mutta vähän luovuutta vaadittiin, että saimme ne kaikki toteutettua.

Jokavuotinen joulukonsertti oli ainoa tilaisuus, jonka päädyimme lähettämään pelkästään netin välityksellä, eli paikalla olivat vain esiintyjät sekä muutama perheenjäsen.  Esiintyjäkaarti oli puolet pienempi kuin aiempina vuosina, mutta taso oli totutun korkea. Normaalin musiikkiporukkamme lisäksi meille esiintyivät mm. Agape-kuorolaiset sekä upeaääninen oopperalaulaja Anna-Lisa Jakobsson. Alla myös kuva meidän ihanista Lucia-neidoista.

Kauneimmat joululaulut siirrettiin ulkotiloihin suomalais-amerikkalaisen senioritalon pihamaalle. Ajat ja olosuhteet huomioon ottaen olimme oikein tyytyväisiä tapahtumaan. Paikalle saapui kuutisenkymmentä pihalaulajaa. Tarjolla oli myös torttuja ja pipareita sekä kylmää ja lämmintä glögiä.

Muita joulukuun erityistapahtumia olivat itsenäisyyspäivän perinteinen lipunnosto samaisella palvelutalolla ja paikallisen veteraanijärjestön järjestämä kirkkojuhla.

Odotetun osallistujajoukon pienuuden tähden myös joulurauhan julistus pidettiin tänä vuonna senioritalon etupihalle, ajatuksena jälleen se, että tällä tavoin lähes täydessä vierailukiellossa olevan kodin asukkaat saisivat samalla ohjelmaa ja virikkeitä.

Jouluaattoiltana pidimme perinteisen englanninkielisen kynttilähartauden. Meitä oli yhteensä kolmisenkymmentä henkeä paikalla (Synodin sisätilasuositus on max. 25, mutta meillä onneksi iso kirkkosali). Suunnilleen samankokoinen joukko oli seuraavan aamun joulumessussa. Mukavaa on, että osallistujamäärät tuplaantuuvat streamauksen avulla.

Seurakunnan jäsenistä meillä on paikkakunnalla vähän alle puolet. Se toisen puolikkaan muodostavat ”lumilinnut”, jotka viettävät talvisesongin täälllä. Tänä vuonna vain muutamia on ”lentänyt” paikalle. Kanadan puolelta tai Suomesta ei edes pääse tulemaan ilman vihreää korttia tai kansalaisuutta. Vaikka tänne pääsisikin, niin Floridan verrattaen korkeat tartuntaluvut eivät varmasti monia houkuttele. Alla kuvia paikalla olevista maskein ja ilman. Valokuvaa varten voi joskus kasvosuojan laskea alas, kunhan turvavälit säilyvät tai vierellä omaa perhekuntaa. 😊

Joulun alla sain kunnian olla mukana laskemassa mereen yhden pitkäaikaisimman jäsenemme uurnaa. Tilaisuus oli mieleen painuva. Merenkäynti oli kovaa, mikä on aina itselleni suuri haaste. Ennalta laaditut puheet ja rukoukset jäivät pitämättä. Siunauksen ja uurnan laskun yhteyteen suunniteltu Mika-kanttorin kontrabassoesitys täytyi myös säästää sisävesikanavaan. Kovasta aallokosta ja karusta siunauskaavasta huolimatta näistä merijäähyväisistä jäi kaikille kaunis ja mieleenpainuva muisto. (Kuvat Timo Vainionpää)

Toinen joulunaikaan ajoittunut koskettava toimitus oli tämän ihanan pariskunnan pieni häätilaisuus. Morsiamen jo edesmenneet vanhemmat oli vihitty päivälleen seitemänkymmentä vuotta aiemmin. Tunnelmaa ja vähän jännittävyyttäkin lisäsi sähkökatko, joka kesti koko toimituksen ajan.

Oma joulun aika vilahti pääosin töiden merkeissä, jos en ollut kirkolla , niin kotona etätöissä. Toki vapaa-aikaakin jäi ja koetin aina kun mahdollista päästä rannalle kävelemään. Vuoden viimeiset päivät menivät tammikuun uutiskirjettä kirjoittaen ja koostaen. Jos kiinnostaa, niin voit sen käydä lukemassa täällä:


https://conta.cc/3hxAdg2

Jouluruokia en itselleni laittanut. Ruokapalvelulle tein joitain laatikoita sekä jouluista liha- ja kalamureketta, riisipuuroa unohtamatta. Pipareita leivoin meidän senioritalon asukkaille ja muutamille seurakuntalaisille.

Joulun ja syyskauden jäätyä taakse huomaan olevani loman tarpeessa. Puhelimen näytölle ponnahti  kuva Tapsasta ja minusta vuoden takaa, ja kuvaa katsoessani muistin, miten väsynyt tuolloin olin. Tajusin myös, etten ole tuon kuvan ottamisen jälkeen edelleenkään viettänyt yhtään kunnon lomaa, eli ollut edes kahta perättäistä viikkoa pois töistä. En valita, vaan kiitän Taivaan Isää ja joukkoa esirukoilijoita, joiden avulla pää on pysynyt jollain tavalla toimivana.

Rokotusten myötä pitäisi sijaisia alkaa taas paikan päältä löytyä – ja heti kun rajat aukeavat, odotamme apujoukkoja myös Suomesta. Elsakin on luvannut äidille lentää tänne heti, kun viranomaiset sallivat. Tapsa ei ymmärrettävsti tule ennen rokotuksia ja Tuomas on kiinni turvaajatöissään.

Näillä mennään nyt. Olen valtavan kiitollinen valtavan upeille ja sitoutuneille vapaaehtoisillemme, jotka uupumatta käyvät kirkolla harjoituksissa ja palvelemassa, pitävät piirejä ja rukoushetkiä kotoa käsin ja muistavat työntekijöitä rukouksin ja erilaisin yllätyksin. Elämä Jumalan yhteydessä yllättää aina ihanasti!

Pieniä ja suuria yllätyksiä omaan alkuvuoteesi toivotellen,

Mia

Christmas time 2020

At the end of November, in the midst of another wave of infections, my thoughts were to close the doors to our congregation once again. The council, however, decided to keep the door open, which ended up being a good decision. There was no increase in attendance over the Christmas season, our senior members already knew better, and were cautious due to the situation. We also did not cancel any traditional Christmas events, but we did have to compromise on some things in order to make them a reality.

Our annual Christmas concert was the only event which we decided to have online only, as only the performers and a few family members were in attendance. The amount of performers was nearly half that of a normal year, and this allowed room for some English and Finnish carols to be sung as well. In addition to our music own group, lovely young girls Ella and Lilli performed for us, then the slightly older Agape-choir, as well as the magnificent opera singer Anna-Lisa Jakobsson.

Our most beautiful Christmas Carols Sing-Along was moved to the outdoor spaces of the Finnish-American Rest Home. Times and venue taken into consideration, we were very satisfied at how it turned out. About sixty singers came to the outdoor event. The guests were served Christmas tarts, gingerbread cookies and warm and cold glög.

Other special events in December included the Flag raising for independence day at the same rest home, as well as the local veterans organizing a church celebration.

Due to expectations of a small crowd, the traditional Christmas peace declaration was also moved to the front yard of the senior home; the thought being that the residents, who are mostly in isolation, would get some stimulation and something to see.

We held a traditional candlelight service on Christmas eve. There were about thirty in attendance (the Synod’s recommendation is 25 max, but luckily we have a large enough church to accommodate this.) Approximately the same amount was present for our Christmas morning mass. Participation doubled with those watching online.

There are a little less than half of our congregation members here locally. The other half consists of “snowbirds” who spend their winter with us. This year only a few have “flown” here. You cannot travel from Canada or Finland without a green card or citizenship. Even if you could travel to the U.S., the amount of infections would not tempt very many to make the trip. Below are a few photos of some locals, masked and without. Sometimes you can lower face coverings for pictures, as long as distancing is observed or those next to you are your own family members.

During Christmas, I had the privilege of being present while lowering a long-time members ashes into the ocean. The experience was very memorable and touching. The seas were pretty rough, which is always a challenge for me. My plans for prayers and speeches did not happen due to the rough waters. The planned music by Michael, which was to take place during the lowering of the ashes, was also moved to calmer inland waters. Despite the big waves, the farewell was very beautiful and left everyone with a great memory of the event.

Another very memorable and touching event was the small wedding of a wonderful couple. The brides already passed away parents, were married on the same day seventy years earlier. There was a little excitement added to the situation, as there was a power outage which lasted throughout the entire ceremony.

My own Christmas time went by very quickly; if I wasn’t at church, I was doing work at home. Of course there was some free time as well, and I took every opportunity to take walks on the beach. The last few days of the year were taken up by putting together our January Newsletter. If you are interested in reading it click here:


https://conta.cc/2Mn06DP

I did not make any traditional Christmas dishes for myself. I did, however, make some casseroles, meat and fish roasts and rice pudding for our Food Service to our seniors. I baked some gingerbread cookies for our rest home residents and for a few congregation members.

Having Christmas and the Fall season behind us, I realize that I am in need of a vacation. A picture of Tapsa and myself appeared on my phone screen, and gazing at the picture, I remember how tired I was then. I also realized that I have not had a proper vacation since then, not two weeks away from work. I am not complaining, but I thank our Heavenly Father and people praying for me; with their help I have somehow kept my head in working order.

After vaccinations, we should be able to find supply pastors here locally, and as soon as the borders open, we await some support from Finland also. Elsa has also promised to fly over and see her mother as soon as the authorities allow. Tapsa will not come over before vaccination and Tuomas is busy with his peace keeping duties.

Let’s go with this for now. I am tremendously thankful for our great volunteers, who tirelessly come to church for rehearsals and services, hold groups and prayer moments from home and remember the church staff in prayer and different kinds of surprises. We are so privileged to live in togetherness with God, and his wonderful surprises.

In hopes of big and small surprises to your new year,

Mia

Joulun odotusta – December 2020

(SCROLL DOWN FOR THE TEXT IN ENGLISH)

Viisi vuotta sitten kaamoksen ja kinosten keskellä Kuusamossa pakkasin papinpaitani matkalaukkuun ja suuntasin Helsingin kodin kautta kohti Floridaa. Edessä oli reilun viikon kestävä tutustumismatka mahdolliseen uuteen seurakuntaani. Ohjelmaan sisältyi neljä jumalanpalvelusta sekä valtuuston ja seurakuntalaisten tapaamisia kirkolla ja kodeissa. (Alla kaikki matkalla ottamani neljä kuvaa sekä maisemia ennen matkaa.)

Matkan tarkoituksena oli toisaalta selvittää uskaltaisiko seurakunta palkata minut pastorikseen ja toisaalta kokisinko itse, että työ oli minulle tarkoitettu. Kumpaakaan kysymykseen ei voinut odottaa vedenpitävää vastausta yhdeksän päivän aikana. Mutta seurakunta haki vahvistusta rekrytointipäätökselle rukouksesta ja itse puolestani odotin selkeää vastausta Jumalalta. Lentokoneessa menomatkalla kirjoitettamassani päiväkirjamerkinnässä lukee ”Anna tämän olla tahtosi mukainen matka ja anna myös rohkeutta kieltätyä työstä, jos et ole sitä minulle tarkoittanut.”

Tänne päädyin – tosin vasta melkein puolitoista vuotta myöhemmin johtuen pitkittyneestä työviisumiprosessista. Maaliskuussa olen ollut täällä neljä vuotta. Ensi kesän alussa on aika taas pakata papinpaidat, kirjat sekä kuution verran muuttotavaraa ja palata Suomeen. Vielä ei ole aika tehdä tilinpäätöstä, mutta paljon olen näiden vuosien aikana saanut kasvaa, kiittää ja rakastaa.

Seurakuntamme on tuhansien muiden seurakuntien tavoin astumassa uuteen aikaan. Rakenteelliset muutokset, joita olemme tehneet, mahdollistavat uudet askelmerkit ja varmistavat seurakunnan elinvoimaisuuden tulevina vuosina. Kaikki menee hyvin, kunhan edetään nöyrästi ja rukoillen. Sama koskee myös minua. Tulevasta ei ole tietoa, mutta luottavaisin mielin saa olla, kun pitää mielessä kenelle töitä tekee.

Marraskuu oli hyvä koronasta huolimatta. Meidän seurakuntalaisemme ovat välttyneet tartunnoilta,  vaikka muita vaivoja ja sairauksia onkin. Toivomme, ettei tuleva joulunaika aiheuta ikäviä yllätyksiä.

Tänäkin vuonna meillä pidetään suurin osa perinteisistä adventti- ja joulutapahtumista mutta pienemmällä toimittajaporukalla ja huomattavasti pienemmälle yleisölle. Kun katsoo viime joulukuun kuvia (video alla), niin isoin ero tämän hetkiseen seurakuntaelämään on väkimäärän lisäksi nyt täysin puuttuvat lukuisat kahvi- ja lounastilaisuudet.

Joulun odotus alkoi itselläni tänä vuonna aikaisin.  Pystytin vähäkoristeisen tekokuusen vähäkalusteisen kotini nurkaan jo ennen kiitospäivää muistuttamaan siitä, että joulu tulee kaikesta huolimatta. Pikkujoulu tulikin yllättäen tänään. Posti toi töihin täysin odottamattoman suklaa- ja salmiakkilähetyksen Lontoosta – ja illansuussa tuotiin kotiovelle lämmintä ruisleipää. Molemmat lähetykset toivat iloa ja lisäsivät kiitollisuutta entisestäänkin.

Meillä kaikilla on edessä erilainen joulu. Meidän perhe on hajallaan Lantanassa, Levillä ja Libanonissa. Missä ikinä sinä jouluasi vietät, yksin tai yhdessä, niin joulutähden valo yltää sinnekin. Tärkeää on keskittyä siihen (kaikkeen), mikä on hyvin ja antaa sen täyttää mieli ja sydän kiitoksella.

Rauhaa, iloa ja siunausta,

Mia – alla olevasta linkistä pääset lukemaan meidän tosi kivan joulukuun uutiskirjeen

 https://conta.cc/36krH03

Waiting for Christmas 2020

(you can find our December Newsletter by clicking:  https://conta.cc/2VpiT2E

Five years ago in the middle snow and “kaamos” in Kuusamo, I packed my pastor’s shirt and collar and headed to my home in Helsinki and then on the way to Florida. In front of me was a week-long trip to meet and greet my possible new congregation. On the schedule was four worship services, meeting the church council, and meeting congregation members at church and in their homes.

The purpose of the trip was to see if the congregation would dare to employ me as their pastor, and second, would I feel as if this position was meant for me. One cannot expect a watertight answer to either of these questions after nine days. But the congregation as well as myself left some of the decision making to be made in prayer,  actually I waited for a clear answer from God. On the plane trip over to Florida, I wrote the following entry in my journal: “ Let this trip be your will and also give me the courage to decline if this is not what you meant for me.” (Below all the four pictures I took during my visit here along with the scenery I left behind in Kuusamo)

I ended up here – but not until almost a year and a half later due to the prolonged work visa process. In March, I will have been here for four years. At the beginning of next summer, it’s time once again to pack up my pastor’s shirt, books and a cube worth of personal belongings and return to Finland. It’s not time for any final statements yet, but during the past years I have been able to grow, thank and love.

Our congregation, along with thousands of others is stepping into a new time. There has been physical – structural moves, which we have made, which will ensure the vitality of the congregation for years to come. Everything will go well as long as we adhere to prayer and remain humble. Same goes for me. My future is unknown, but I can go with a trusting feeling, when I keep in mind who I’m doing this work for.

November was a good month despite corona. Our congregation has avoided any infections, although other illnesses and ailments still persist. Let’s hope that the coming Christmas time does not bring any unwanted surprises.

This year, once again, we will have a majority of our traditional Advent and Christmas events, but with a smaller group of presenters and a noticeably smaller audience in attendance. When looking at last December’s pictures (video below), the biggest difference, in addition to the number of people, is the lack of our wonderful coffee socials and lunches.

The waiting for Christmas began early for me this year. I put up my lightly decorated, Christmas tree, in the corner of my lightly decorated home already before Thanksgiving to remind me that Christmas will come despite anything. A mini-Christmas came today as a surprise. The mailman brought a package from London full of chocolate and licorice, and in the evening I got a delivery of warm rye bread to my door at home. Both deliveries brought me joy and increased my thankfulness.

We all have a different Christmas ahead of us. My family will be separated in Lantana, Lappland and and Lebanon. Wherever you spend your Christmas, alone or together, the light from the Christmas star can shine there too. It is most important to focus on everything that is good and fill your mind and heart with thankfulness.

Peace, joy and blessing

Mia.